Sheet Music: Score
Al-Laila : a lamentation for 'oud / Katia Tiutiunnik.
by Katia Tiutiunnik (2014)
The title, al-Laila, is an Arabic word signifying the darkest stage of twilight. It is also related to the Hebrew word Hebrew word for "night", laylah (לילה). In composing al-Laila my intention was to create a symbolic form portraying the darkest stage of dusk, as a metaphor for the state mourning and lament.
Due to the nature of its poetic impetus, al-Laila includes references to a previous composition of mine, Between Two Rivers (i): Lament of the flutes for Dumuzi for flute and piano-a much performed work which gives expression to the religious experiences, which, in ancient Mesopotamia, found expression in the cult of Dumuzi. Lament of the flutes for Dumuzi was conceived out of my long standing engagement with the religious literature of ancient Mesopotamia, whereas al-Laila contains specific references to the Arab Islamic world.
Published by: Australian Music Centre — 1 facsimile score (4p. -- B4 (portrait))
Duration: 5 min.
First performance by Marina Toschich — 29 Nov 16. The Israel Conservatory of Music Tel-Aviv
Includes program notes.
Unlike at-Taubah, my first composition for ‘oud, the melodic material of al-Laila comprises a complex modulatory sequence of maqāmāt (plural for maqām), traditionally used in Arab improvisatory taqseem. In this regard, the scholarly writings of Scott Marcus, on the topic of modulation in Arab music, were of invaluable assistance.
This is a handwritten edition — it is not typeset.
Be the first to share your thoughts, opinions and insights about this item.
To post a comment please login